주 메뉴 열기

바뀜

(Power English) 2019년 8월 7일

1,124 바이트 추가됨, 2019년 8월 12일 (월) 00:40
본문
'''Mi-jung'''
You took loans out for the entire amount? You must be about \$100,000 '''in the hole!'''
'''Ralph'''
It's far worse. I went to a private university that cost \$35,000 a year. Do the math.
'''Mi-jung'''
How can you even afford minimum payments?
 
'''Ralph'''
'''I can barely''' '''keep up with''' the accumulated interest every month.
'''Ralph'''
 
== 예문 ==
=== 교재 ===
#사울은 변호사 자격증이 취소된 후 재기하는 데 몇 년이 걸렸다.#*It took Saul a few years to get back on his feet after he lost his law license.#우리 부부는 수천 달러에 달하는 빚더미에 허덕이다가 복권에 당첨되고 나서야 그 굴레에서 벗어났다.#*My wife and I were thousands of dollars in the hole until we won the lottery.#애 다섯 키우면서 빨래랑 설거지 밀리지 않고 하기도 힘들어.#*With five kids, it's hard to keep up with the laundry and dishes.
=== 창작 ===
#직장을 구한 후, 나는 마침내 재정적으로 독립할 수 있었다. #*After getting a job, I could finally get on my feet. #주택담보대출 같은 거 때문에 보통 신혼부부가 부채에 시달리는 건 당연하다. #*I think it’s normal for newly weds to be in the hole because of things like mortgage loan.#보통 갑자기 일이 생기기 때문에 버퍼 없이 스케줄을 맞추는 것은 쉽지 않습니다.#*Keeping up with a schedule without any buffers is not easy because things usually come up all of sudden.
[[분류:영어]][[분류:EBS 라디오]][[분류: Power English]]