주 메뉴 열기

(Power English) 2019년 8월 7일

라이언양 (토론 | 기여)님의 2019년 8월 7일 (수) 08:33 판 (새 문서: == 제목 == Paying off Student Loans == 표현 == === get back on one's feet === to become financially stable 줄리가 실직하긴 했는데, 기업 채용 담당자 덕분에...)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)

목차

1 제목

Paying off Student Loans

2 표현

2.1 get back on one's feet

to become financially stable

줄리가 실직하긴 했는데, 기업 채용 담당자 덕분에 몇 주만에 다시 일어섰어.
Although she lost her job, Julie was back on her beet in a matter of weeks thanks to a corporate recruiter.

2.2 in the hole

deeply in debt

아빠가 근무 중에 다치셔서 우리 가족은 전부 아르바이트를 해야 했어. 빚이 상당했거든.
When my dad got hurt on the job, we all had to get part time jobs because we were so far in the hole.

2.3 keep up with

to maintain something in good order

주택 담보 대출 상환 일정은 맞출 수 있어?
Can you keep up with the payment schedule for your mortgage?

2.4 I can barely...

간신히 ~하다, 거의 ~할 수 없다

I can barely walk after yesterday's workout.
I can barely see two meters in front of me in this dark room.

3 본문

업데이트 중

4 예문

4.1 교재

업데이트 중

4.2 창작

업데이트 중