"2020년 1월 29일"의 두 판 사이의 차이
둘러보기로 가기
검색하러 가기
(새 문서: == 소개 == 2020년 1월 29일의 기록 == 영어 == === "Newtro" products bridge generation gap === * as you may know 아시다시피 * come and go like the wind 바람처럼...) |
(차이 없음)
|
2020년 1월 29일 (수) 01:13 판
1 소개
2020년 1월 29일의 기록
2 영어
2.1 "Newtro" products bridge generation gap
- as you may know 아시다시피
- come and go like the wind 바람처럼 왔다 갔다 하다
- Now as you may know South Korea's very trend oriented country and they come and go like the wind.
- back in fashion 유행을 거슬러 올라가다
- Old designs are back in fashion in Korea.
- made by combining the words A and B
- "Newtro" is a newly coined word made by combining the words 'new' and 'retro'.
- It refers to ~을 가리킨다. ~을 의미한다. (It means that ~ 은 너무 강함)
- It refers to re-interpreting things from the past.
- hit the market 시장을 공략하다
- As the "newtro" trend hits the market, companies have re-designed their product packaging.
- a conversation starter 대화를 시작하게 하는 것
- I believe these retro-style foods could be a conversation starter between the old and young generation, thus reducing the generation gap.
- be seen on the shelves 진열대에 진열되어 있다.
- Old-time snacks can be seen on the shelves.
File:Newtro products bridge generation gap.docx