"2020년 1월 29일"의 두 판 사이의 차이
								
								둘러보기로 가기
				검색하러 가기
				
			
		
					
								
							
		 (새 문서: == 소개 ==  2020년 1월 29일의 기록  == 영어 ==  === "Newtro" products bridge generation gap ===  * as you may know 아시다시피 * come and go like the wind 바람처럼...)  | 
			
(차이 없음) 
 | 
2020년 1월 29일 (수) 01:13 판
1 소개
2020년 1월 29일의 기록
2 영어
2.1 "Newtro" products bridge generation gap
- as you may know 아시다시피
 - come and go like the wind 바람처럼 왔다 갔다 하다
 
- Now as you may know South Korea's very trend oriented country and they come and go like the wind.
 
- back in fashion 유행을 거슬러 올라가다
 
- Old designs are back in fashion in Korea.
 
- made by combining the words A and B
 
- "Newtro" is a newly coined word made by combining the words 'new' and 'retro'.
 
- It refers to ~을 가리킨다. ~을 의미한다. (It means that ~ 은 너무 강함)
 
- It refers to re-interpreting things from the past.
 
- hit the market 시장을 공략하다
 
- As the "newtro" trend hits the market, companies have re-designed their product packaging.
 
- a conversation starter 대화를 시작하게 하는 것
 
- I believe these retro-style foods could be a conversation starter between the old and young generation, thus reducing the generation gap.
 
- be seen on the shelves 진열대에 진열되어 있다.
 
- Old-time snacks can be seen on the shelves.
 
File:Newtro products bridge generation gap.docx