2020년 4월 12일

라이언양 위키
라이언양 (토론 | 기여)님의 2020년 4월 12일 (일) 14:50 판 (새 문서: == 소개 == 2020년 4월 12일(일)의 기록. == 영어 == === 빌게이츠 횽님 글 === ==== 소개 ==== 인상적인 빌게이츠 형님의 글을 읽었다. 형님은 이...)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
둘러보기로 가기 검색하러 가기

1 소개

2020년 4월 12일(일)의 기록.

2 영어

2.1 빌게이츠 횽님 글

3 ==

인상적인 빌게이츠 형님의 글을 읽었다. 형님은 이 전세계적인 전염병(pandemic)은 결국 인류가 코로나19 바이러스 항체를 모두 갖거나 백신이 개발되야만 끝날 거라고 얘기한다. 그리고 앞으로 이러한 전세계적인 위기는 G20이 합심해서 해결해야 한다고 말한다. 우리는 사회적으로 연결되어 있을 뿐만 아니라 생물학적으로 연결되어 있다고 말한다. 따라서, 당연히 이러한 전세계적인 위협에 함께 대응해야 한다.

팬데믹(pandemic)은 세계적으로 전염병이 대유행하는 상태를 의미한다. 어원을 풀어보면 그리스어로 ‘pan’은 ‘모두’, ‘demic’은 ‘사람’이라는 뜻이다.

* 출처: 팬데믹 뜻 ‘세계적인 전염병 대유행’ (2020.2.28 / 이뉴스투데이 / 이지혜(imari@enewstoday.co.kr) 기자 
/ https://www.enewstoday.co.kr/news/articleView.html?idxno=1371272

전염병(epidemic)은 똑같은 시기에 많은 사람들에게 널리 퍼지는 유행병을 의미합함. epidemic은 '사람(demo)에 달라붙어(epi) 있는'라는 의미에서 '사람을 넘나드는, 전염되는, 널리 퍼져 있는' 이라는 뜻이 되었음. endemic은 '사람들(demo) 안(en=inside)에 있다'라는 의미에서 '한 지방에 특유한, (동물이나 식물이)특정 지방에 한정된, 풍토병'이라는 뜻을 가짐.

* 출처: [영단어 어원과 유래]전염병(epidemic) (2014.10.20 / 아이뉴스24 / 김정균(jgkim@jisikcorp.com) 대표) / http://www.inews24.com/view/857395

3.1 단어 및 인상적인 글귀

여기서는 내가 밑줄 친 주요 표현과 문장을 다시 작성한다.

  • come down to 결국 ~이 되다, ~에 이르다
If not, it will come down to a troubling question: who's the highest bidder?
  • Who's the highest bidder? 최고 입찰자가 누구인가요?
  • There's clear evidence that ~
...there's clear evidence that the disease does discriminate in a few ways: it kills the old more often than the young, men more often than women, and it disproportionately impacts the poor.
  • The virus doesn't care about borders.
  • hit something hard ~가 심각하게 타격을 받다
Covid-19 hasn't yet hit many low- and middle-income countries hard.
  • caseload 업무량, 일정기간 돌봐야 하는 사람 수
  • death toll 사망자 수
  • at least 적어도
But tehre are at least three steps world leaders - particulary those in the G20 - can take right now.
  • The first is making sure the world's resources for fighting this pandemic are allocated effectively.
  • frontline health workers
  • receive priority access
  • I'm a big believer in capitalism.
  • deploy resources
We need to deploy resources based on public health and medical need.
  • craft 공들여 만들다
There are many veterans of the Ebola and HIV epidemics who can help craft guidelines to make this happen, and leaders of both developed and developing nations should work with the World Health Organization(WHO) and its partners to put them on paper.
  • Everyone is held accountable. 모든 사람에게 책임이 있다.
  • ...the only way we can completely end this pandemic is by immunising people against it.
  • That brings me to the second thing leaders must do: commit the necessary research and development funding to develop a vaccine.
  • The goal was to speed the process of testing vaccines and to fund new, faster ways of developing immunisations in the first place.
  • pathogen 병원체, 병원균
That would be the fastest humans have ever gone from seeing a brand new pathogen to developing a vaccine against it.
  • pledge (굳은) 약속, 맹세
...innovation is unpredictable business - but the G20 leaders should make meaningful pledges now.
  • They should also recognise this funding is just to develop the vaccine - and not to manufacture or deliver it.
  • That will require even more money and planning.
  • For one thing (여러 가지 이유 중에서) 우선 한 가지 이유는
  • At the same time, any Covid-19 vaccine must be classified as a "global public good," and remain affordable and accessible to all.
  • botched 망가진, 실패한
But they're nothing compared to the cost of a botched immunisations.
  • But pandemics remind us that helping others isn't just the right thing to do; it's also the smart thing to do.
  • Humanity, after all, isn't just bound together by common values and social ties. We're also connected biologically, by a microscopic network germs that links the health of one person to the health of everyone else.
  • In this pandemic we are all connected. Our responses must be, too.
Why We Need a Global Approach to Fighting Covid-19 Now (1/2)
Why We Need a Global Approach to Fighting Covid-19 Now (1/2)